篮球是西方传入我国的吗?

相腊娟相腊娟最佳答案最佳答案

“打篮球”这句用语到底是怎么来的,这个问题曾经困扰我很久 看过一篇知乎上的文章(侵删),从语法上分析了一下,觉得非常有道理 所以在此转载一下,并补充一点内容: 文中将“打”作动词用,我认为是准确的;文中将“球”定义为名词,我也是持异议的。因为作为名词,它应该是有一定的形状和体积的,但显然篮球并不符合这个定义。所以我更同意的是将“打球”看作一个动宾结构的短语。 既然如此,“打篮球”这句话的意思就很清楚了——进行一种叫做“篮球”的游戏。而“打”的这个动作显然不是篮球独有的,所以这句话的意思也就是:进行一种带有“篮球”特征的游戏。这样看来,“打篮球”就等于我们常说的“玩篮球”或者“投手篮”了。

另外关于“打”字的问题还要提到《现代汉语词典》中对于“打”字的解释——“打人、打斗、打猎、打扑克等。”我想在这里引用的是“打扑克”一条注释,因为它明显与“打球”无关。如果仅仅按照字面意思去理解,“打”似乎应该表示为用手(掌)击打某个物体,但这显然不能用于表达“进行某种运动”的意思。所以这里需要引入新的概念——动词“带”。

“带”在字典里一般指“带领、携带”等意,但实际上它还可以理解为“使…处于某种状态”,例:带孩子(养育孩子)、带行李(搬运行李)、带路(领路)。有了“带”,上面的句子就可以重新组织成了如下形式:进行一种带有“篮球”特征的游戏,这是一种带着“篮球”的行为。而这种行为正是由“打”所表示的,所以这句话可以简化成:打(bāi)篮球。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!