足球为什么叫GOAL?
因为G是to的缩写,OAL则是offside的简写,这是早期广播解说员为了省事而进行的简称 1927年BBC第一次通过无线电广播了一场英超比赛,当时广播中出现的“goal”一词来源于对赛双方之一的西汉姆联队主场“Oval Ground”(圆形球场)的称呼。
虽然这个球场的名字在当时已经相当流行了,但BBC却误将其当作一个动词来使用(也就是“进球”的意思),于是这一用法便被保留了下来。不过,由于人们通常将Goal与Offside(越位)一起使用,因此这个词组也很快地变成了“进球”和“越位”的代名词。
在20世纪60年代以前,英语中的Goal一词都只表示“进球”或“越位”,并不会用于描述整个进球的过程——这主要是因为当时绝大多数的观众都是通过电视观看比赛的,而在电视转播中,每个进球的过程都会由慢动作回放一遍(直到90年代初才改为采用技术更为先进的快速回放)。
在20世纪初,随着体育报道的出现,一些专业的体育词语也开始进入了公众的认知范围;其中就有用来代表“犯规”、“手球”以及“黄牌/红牌”等词-sider,其最初是用来代替那些看起来比较复杂的英文术语。从那时起,大家就习惯了用这些单词来表达一些简单的概念。 在大多数情况下,Goal一词都会被用来描述“进球”或者“越位”这两个过程本身;但如果想要更确切地说出哪个球员具体做出了哪些贡献的话,我们则会将它替换成更加精确的短语-ing action,比如penalty kick (点球), header (头球)等等。