巴西球员如何辱华?

佟文轩佟文轩最佳答案最佳答案

巴西足协此前在官方微博上预祝中国队大胜,结果微博内容却被工作人员翻译错,原文:Brazil wishes Chinese football a big win in today's match against Syria,却被翻译为:巴西祝福中国足球在今天对阵叙利亚的比赛中上演大屠杀,被翻译成大屠杀,有巴西球迷就在网上骂起了脏话:我靠,中国人!我靠,中国人!骂完之后,他又补充道:狗屎中国!

这名巴西网友的这种辱华行径真是气煞人也,巴西足协的微博虽然翻译得不当,但是也是预祝中国足协比赛胜利,大屠杀也不是贬义词,巴西网友怎么就理解错了呢,还辱华。大屠杀一词在古代也可以看作是指“大胜”,例如汉武帝曾经就评价李广:“广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。”后人曾用大屠追述其事,称“李将军,汉之飞将军也,其气勇盖世,百战百胜,声振边陲。匈奴畏之,号为飞将军”。大屠,语出《汉书·卫青霍去病传》,言霍去病初拜骠骑校尉,“从大将军青击匈奴右贤王于定襄。青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令骠骑将轻骑好矛直驰袭虏。”霍去病以5000轻骑直击匈奴单于,给匈奴军以出其不意的打击,使匈奴军无法抵挡,只能向后死死撤退。

由于霍去病作战以速战速决为上策,给匈奴军以沉重打击,以致匈奴单于认为霍去病“大屠”。可见,霍去病的大屠之威给匈奴军造成了莫大的恐慌,以致后人将其与李广的百战百胜相提并论。中国外交部已经向巴西提出严正抗议,据称巴西网友已经道歉,巴西足协也已经道歉。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!